top of page
Search

The Devil’s Comedy: A Cosmic Satire of Hell and Endless Irony

  • firasalwailypoems
  • Mar 23
  • 3 min read


Certainly. Here's the full English translation of the text rendered as a single cohesive paragraph, preserving its literary elegance, philosophical depth, and surreal tone, while strictly adhering to the rules of grammar and polished literary structure:

In the vast heart of nothingness, where fire devours itself without ever extinguishing, and where hell is not punishment but spectacle, demons dance to the rhythm of annihilation, drinking from goblets brimming with seduction—infused with the poetry and thought spilled from the tongues of forsaken prophets and philosophers exiled into the spirals of eternal doubt. Here, there is no ceiling for meaning, no limit to madness—only a cosmic celebration stretching across galaxies, where laughter is sacred and irony the last surviving language. The first laugh: when light fractures in the mirror of darkness. Suns dangle like slaughtered lanterns above the horizon of fire, and planets sweat as they writhe under the weight of collapse. Comets shatter into fragments of letters yet unwritten, while in a distant corner of the nebula of chaos, a council of the great losers convenes—those scorched by prophecy and banished by the divine into the pit of their own brilliance. There, at a table crafted from the ashes of time, Aristophanes exhales his bitter laughter over Dante’s head, while Nietzsche wipes the dust of eternity from his drooping mustache and whispers to the choir of the damned, “We killed God… but who will kill Hell?” De Sade erupts in drunken delight, raising his goblet overflowing with fermented sin, then sways across the table like a dancer entranced by the spell of the curse: “This paradise we were denied… a hell fit for the living!” In another corner, where light breaks against mirrors of illusion, Kafka stares at his distorted reflection on the surface of a river made of questions, flipping through a notebook whose final lines were never written, muttering with a voice heavy with despair, “Perhaps we were only born to live in a novel that has no author.” The demons’ dance begins as the final symphony is played. Deep in the furnace of hell, where broken galaxies spin, an eternal stage is raised upon which stands a one-eyed demon with a tongue that cleaves words in two—half for truth, half for mockery. He wields the staff of time like a mad conductor orchestrating the grand collapse, and he launches the Symphony of No Return. The music rises from the groans of philosophers gnawed to the marrow by doubt, from the wailing of emperors whose thrones crumbled over the skulls of their dreams, and from the gasps of abandoned gods believed in now only by the echo of eternity. Demons twirl in endless circles, and the souls of the lost are flung into an absurd orbit. Laughter rises as flames do—nothing burns but illusion, and nothing is reborn but mirage. The final feast: when absurdity completes its dance with eternity. At the end that is no end, the curtain lifts on a banquet offered only to those spat out by heaven and devoured by hell with an open hunger. Souls gather around a table of flame, consuming ideas as they would sins, drinking truth until their minds reel in drunken awe. They stagger into eternal intoxication, falling into the void while laughing, as if they have finally understood that hell was nothing more than a cosmic joke humanity never quite got. Satan smiles upon the throne of chaos, claps his hands, and whispers to the extinguished stars, “O you who wander the theatre of eternity… life was merely a joke, and you took it far too seriously.” And the void roars with laughter. And hell erupts in applause.




~Firas Alwaily

 
 
 

Kommentare


bottom of page